Keystone logo
London Metropolitan University BA (z wyróżnieniem) w tłumaczeniu

London Metropolitan University

BA (z wyróżnieniem) w tłumaczeniu

London, Wielka Brytania

Licencjat (Bachelor of Arts)

3 do

4 roku

Język angielski

Pełny etat, Niepełny etat

Termin składania wniosków

Zapytaj o najwcześniejszą datę rozpoczęcia

W kampusie

Stypendia

Poznaj możliwości stypendialne, aby pomóc sfinansować swoje studia
Czytaj więcej

Wstęp

Dlaczego warto studiować ten kurs?

Zglobalizowany świat uzasadnia rosnący trend zapotrzebowania na tłumaczy. Studia licencjackie z tłumaczenia zaangażują Cię we wszystkie aspekty tłumaczenia technicznego, a także niektóre aspekty tłumaczenia literackiego, koncentrując się na pracy praktycznej i umiejętnościach zawodowych potrzebnych do udanej kariery w tłumaczeniu.

Nasz tytuł licencjata jest akredytowany przez Chartered Institute of Linguists (CIOL) i Institute of Language Educational Trust (IoLET), a London Met jest również członkiem Conférence Internationale Permanente d'Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes (CIUTI), a prestiżowe międzynarodowe stowarzyszenie instytutów tłumaczeń pisemnych i ustnych.

Kurs ten uzyskał 86% ogólnego wyniku satysfakcji uczniów w National Student Survey 2022.

Akredytowany przez Chartered Institute of Linguistics (CIOL), ten stopień zawodowy zapewnia doskonałe podstawy w języku, mediacji kulturowej oraz teorii i praktyce tłumaczeń. Korzystaj z możliwości tłumaczenia tekstów multimedialnych, takich jak reklamy, komiksy, piosenki i filmy, a także dokumentów z dziedzin specjalistycznych, takich jak finanse, prawo, informatyka czy medycyna.

Wyposażymy Cię w przenośne umiejętności zawodowe wymagane w branży tłumaczeniowej i zapewnimy dogłębną wiedzę na temat teorii, metod i procedur tłumaczeniowych. Nauczysz się również umiejętności tłumaczenia ustnego i poznasz różne techniki stosowane w tłumaczeniu liaison w otoczeniu biznesowym.

W ramach studiów będziesz mieć możliwość odbycia stażu, w którym możesz skorzystać z naszych powiązań z Dyrekcją Generalną ds. Tłumaczeń UE, Moskiewskim Uniwersytetem Państwowym, Rosyjskim Uniwersytetem Przyjaźni Ludowej, British Council i Organizacją Narodów Zjednoczonych .

Ten kurs licencjacki Translation oferuje język angielski w połączeniu z francuskim, hiszpańskim, włoskim, arabskim, portugalskim, niemieckim, polskim lub rosyjskim. Musisz biegle lub biegle posługiwać się zarówno angielskim, jak i wybranym językiem.

W szczególnych przypadkach może istnieć możliwość nauki kolejnego języka obcego poza twoją parą tłumaczeń.

Organizujemy również bogaty program prelegentów branżowych, profesjonalnych tłumaczy pisemnych i ustnych oraz specjalistów IT.

Oprogramowanie do technologii tłumaczeniowej, z którego korzystamy w naszych kursach, obejmuje:

  • SDL Trados Studio
  • SDL Wieloterminowe
  • Wordfast w dowolnym miejscu
  • Crowdin - Platforma do zarządzania lokalizacją
  • Memsource - platforma tłumaczeniowa

Rekrutacja

Referencje studentów

Opłata za program

O szkole

pytania

Podobne kursy

  • Magister komunikacji technicznej i lokalizacji (TCLoc)
  • Magister profesjonalnego tłumaczenia z języka angielskiego na hiszpański
    • Tarragona, Hiszpania
  • MSZ w tłumaczeniu literackim
    • Boston, Stany Zjednoczone